PDA

View Full Version : PMI’ın kitaplarını Türkçe’ye kazandırdı.


ŞoVaLYe_77
04-13-2010, 01:53 AM
Türk Telekom; PMI TR´a sponsor olarak, PMI’ın Proje Yönetimi temel kitaplarını Türkçe’ye kazandırdı.
Türk Telekom sponsorluğu ile PMI TR Derneği; PMI ( Project Management Institute)’ın temel kitapları olan “Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu”nu (PMBOK®) ve “Birleşik Standartlar Sözlüğü”nü (CSG) Türkçe’ye kazandırdı.

Ayrıca, yapılan girişimler sonucu PMI’ın Türkiye’ye yatırım yapma kararı ile PMP/CAPM sertifikasyon sınavlarının da Türkçe yapılabilmesi için çalışmalar başlatıldı.
Türkiye’nin öncü iletişim ve yakınsama teknolojileri şirketi Türk Telekom’un proje yönetimi faaliyetlerini yürüten Program ve Proje Yönetimi Direktörlüğü, PMI’ın iki kitabının Türkçeleştirilmesine sponsor oldu. Çalışmalar, Türkiye’de proje yönetimi metodolojilerinin bilinilirlik ve kullanımının yaygınlaşmasını amaçlayan PMI TR Derneğinin PMI’dan aldığı yetki ile gerçekleştirildi.

Bu kapsamda proje yönetimi alanında dünyanın önde gelen ve 185 ülkede 500 binden fazla üyesi bulunan PMI (Project Management Institute) ’ın, dünya çapında 10 dilde yayımlanan ve 2 milyon adetten fazla satılmış olan rehber kitabı “Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu” (Project Management Body of Knowledge - PMBOK 4th Edition) ve “Birleşik Standartlar Sözlüğü” (Combined Standards Glossary-CSG) Türkçeleştirildi.

Ülkemizde proje yönetimi alanında ortak bir terminoloji oluşturulmasını amaçlayan proje kapsamında, konunun profesyonellerinden oluşan bir danışma kurulu oluşturuldu. Bu Danışma Kurulu, temel kitapların yerelleştirilmesinin her aşamasında İngilizce kelimelerin tam ve yaşayan Türkçe karşılıklarının kullanılması konusunda büyük bir dikkat ve özenle çalıştı.

Proje Yönetimi konusunda yetişmiş eleman gücü temininde, dünyada olduğu gibi ülkemizde de temel başvuru kaynaklarından biri olması beklenen bu kitapların Türk Telekom’un sponsorluğunda yaptırılan Türkçe baskıları, şimdiden tüm üniversitelere ve kütüphanelere hediye edildi.

Proje yönetimi sınavları da Türkçeleştiriliyor

Proje yönetimi alanındaki temel standartlar kitaplarının, Türk Telekom sponsorluğunda Türkçe’ye kazandırılmasının yanı sıra, PMI TR’nin Türkiye proje yönetimi pazarı ile ilgili yaptığı çalışmalar neticesinde PMI; Türkiye pazarına yatırım yapmaya karar aldı ve Türkçe’yi 10 ana dilinden biri yaptı. Bu sayede Proje Yönetimi Profesyoneli (Project Management Professional-PMP) ve Sertifikalı Proje Yöneticisi (Certified Associate in Project Management-CAPM) sınavları da Türkçe olarak sunulabilecek. Sınavların Türkçeleştirilmesi projesinin 2010 yılı son çeyreğinde tamamlanması hedefleniyor.
Türkçe’ye “Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu” olarak çevrilmiş olan PMBOK esas alınarak yapılan sınavla, dünya genelinde sertifika almış 350 binden fazla Profesyonel Proje Yöneticisi (PMP: Project Management Professional) bulunduğuna ancak ülkemizde sadece 500 kadar PMP sertifikalı profesyonel proje yöneticisi olduğuna dikkat çeken Türk Telekom Program ve Proje Yönetimi Direktörü Kamil Yılmaz, konuyla ilgili olarak şunları söyledi: “Bizler, Türk Telekom bünyesinde profesyonel proje yönetimi fonksiyonunu yürütürken yaptığımız bazı çalışmaları şirketimiz ile sınırlamadık. Bu anlamda ülkemiz için bir ödev olarak kabul ettiğimiz bu çalışma ile ülkemizde proje yönetimi alanındaki bir eksikliği gidermek istedik. Ülkemize ve Türkçemize kazandırmış olduğumuz kitapları; tüm üniversitelere, proje yönetimi ile ilgili kamu ve sivil toplum kuruluşlarına ve kütüphanelere Türk Telekom Hediyesi olarak ilettik.”

Türkiye pazarı 135 bin potansiyel proje yöneticisi barındırdığı halde, bugün birçok Avrupa ülkesinden daha geride olduğunu belirten PMI TR Dernek Başkanı Gülay Özkan, “proje yönetiminde dünya standartlarını yakalarken bunu yerel proje yönetim kültürünü yaratarak yapmamız gerektiğinin hep farkında olduk. Bizim bu inancımızı paylaşan ve Türkiye’de çok önemli sosyal sorumluluk projelerine destek veren Türk Telekom’un bu yerelleştirme projesinde bize sponsor olması bu projenin yaygınlığının artırılmasına çok önemli bir adım oldu. Sponsorluğun yanı sıra bizzat bilgi ve tecrübeleri ile de bu projeye önemli katkıda bulundular. Türkiye’nin dünya standartlarında sertifikalı proje yöneticileri yetiştirmesindeki bu çok önemli iki adımın ülkemiz ekonomisine gelecek yıllarda birçok dev projenin Türkiye’den yönetilmesine büyük katkılar yapacağını öngörmekteyiz. Bu kitapların basım ve yayın hakkı sahibi olarak geniş kitlelere ulaştırılması konusunda çalışmalarımıza aynı heyecanla devam ediyor olacağız” şeklinde yorumlarını belirtti.