Tek Mesajı Görüntüle
Old 12-22-2005, 10:49 PM   #1
TooCooL
Yeni Üye
 
Üyelik Tarihi: Dec 2005
Yaş: 37
Mesajlar: 39
Teşekkür Etme: 47
Thanked 86 Times in 24 Posts
Üye No: 5535
İtibar Gücü: 1501
Rep Puanı : 4310
Rep Derecesi : TooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond reputeTooCooL has a reputation beyond repute
Cinsiyet :
Talking tÜrkceden İngİlİzceye Cevİrİler:: KESİNLİKLE BAKIN!

Turkceden İngilizceye ceviri: Turning from Turkish to English
Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes
Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining
Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus
Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct
Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
Nallari dikti : He errected the horse-shoes
O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand
Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple
Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
Senden adam olmaz : Man doesn't become from you
Siraya gir : Enter the desk

EMEGE SAYGI LUTFEN UNUTMAYALIM ARKADASLAR..!
TooCooL çevrimdışı   Alıntı ile Cevapla