![]() |
![]() |
#231 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Oku Oğlum
Oku oğlum. Oku yaz. Her şeyi bilmen gerekir Ne kadar zor sorular sorsa da Münkir ve Nekir Acaip dünyadasın. Başkası tutmaz kolunu Okumazsan kölelik mesleği bekler yolunu. Feilatun Feilatun Feilatun Feilun .. / /.. / / .. / /.. / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#232 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Olacak Şeyler
Şu garip hâdiseler bin defa olmuşsa müselsel Olacak şeyleri olmuş bilelim olmadan evvel. Ecelin gelmesi birkaç gün için kılsa müeccel Olacak şeyleri olmuş diyelim olmadan evvel. Yine güz mevsimi vasloldu düşerken kuru yaprak Doğuyor her gece mehtâb, batıyor bir sürü zevrak Yaşayan pîrleri mutlak yutacak yerdeki toprak Olacak şeyleri olmuş görelim olmadan evvel. Feleğin sistemi düzgün sıralanmış gidiyorsa Bizi ecdâd sözü bir kez daha ihtâr ediyorsa İçimizden boşalan his, bize zımnen ne diyorsa Olacak şeyleri olmuş sayalım olmadan evvel. Müselsel = ardardına Müeccel = tehir ve te’cil edilmiş Vasloldu = geldi Zevrak = sandal, kayık Feilâtün feilâtün feilâtün feilâtün . . / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#233 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Olmazsa Hiç Olmaz
Yaşamak cebr ise, her gün vehim olmaz, behiç olmaz Feleğin verdiği ten toprağa düşmekle **** olmaz Kocayıp pîr-i dümûy her kula elbet nasib olmaz Ömür illâki biterken vefat olmazsa hiç olmaz. Ecelin gelmesi bazan götürür gençleri amma Sana kaç yıl daha kalmış diye sen kimseye sorma Şu gelenler gidecek, boş yere hadd beynini yorma Ömür illâki biterken vefat olmazsa hiç olmaz. Cebr = zorlama Vehim = korkulu Behiç = neş’eli, güler yüzlü **** = eğri büğrü, dolaşık Pîr-i dümûy = saçı ağarmış ihtiyerlık Hadd = mahdud dereceli, sınırlı İllâki = mutlaka Vefat = ölüm Feilâtün feilâtün feilâtün feilâtün . . / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#234 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Oluverdi
Yanağından bir öpüş dertlere merhem oluverdi Ama bir bûs-ü kenar herkese mahrem oluverdi Senelerden beri gurbette kalan ma’suma bir gün Sulanan gözde bi-baht eşk-i surûr dem oluverdi Saçının rengini bir kez bana göstermedin amma Şakağından salınan saç teli perçem oluverdi Daha dün âleme şarkıyle gazel söyleyen ağzın Konuşan gonca-dehenden de güzel fem oluverdi Feleğin sunduğu aşk vardır ezelden beri lâkin Seni sevmek ve sevilmek daha akdem oluverdi Nice yıllar bana gurbette bir ahbab bile yokken Gülüşün lutfuna herkes bana hemdem oluverdi Mesajın geldiği gün Mehmede bir baht açılınca Yalınız kaldığı nursuz gece subhdem oluverdi Bûs-u kenar = öpme ve kucaklama, Mahrem = yasak Ma’sum = suçsuz, kabahatsiz, Bi-baht = bahtsız Eşk-i surûr = sevinç gözyaşı, Dem = kan, Dehen = ağız, Fem = ağız, Akdem = öncülük kazanan, Hemdem = arkadaş, Subhdem = sabah vakti Feilâtün Feilâtün Feilâtün Feilâtün . . / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#235 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Öğren
Eğlenmek için yârını yârârını öğren Çindeysede, lûtf ilmini irfânını öğren Mahşerdeki menzilde hesap vermeden önce Dünyâda iken diynini iymânını öğren Mef û lü me fâ î lü me fâ î lü fe û lün / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#236 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Öğretmen Cemil Beye
Mektepte eleştirme Cemil bendeni sen Ceddim dili Osmanlıca dil olduğunu. Bir sözlüğe bak hüsn’ü, güzel gör seni sen İsmin de güzel-yahşi-cemil olduğunu. Ceddim = ecdâdım, dedelerim Hüsn = güzel Yahşi = güzel Cemil = güzel Mefûlü mefâîlü mefâîlü feül / / . . / / . . / / . . / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#237 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Öğün-Döğün
Ne doğdu diye öğün Ne öldü diye döğün Doğan bebek ölecek Yaşantını bölecek Ateş sönemiyecek Giden dönemiyecek Fatin bu mucize der Ve son durağa gider Mefailu Feilun . /.. . . / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#238 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Öte Yandan
Dinimiz hak bilerek gençleri irşâd ederiz. Öte yandan da zayıf ma’suma bîdâd ederiz. Batıdan kopya edip hâneyi âbâd ederiz Öte yandan da güzel köşkleri berbâd ederiz. Ramazan bayramı bir yoksula imdâd ederiz Öte yandan metelik yok diye feryâd ederiz. Çalap’ın verdiği bol mahsulü ihsad ederiz Paramız bittiği gün zengine munkâd ederiz. Yakın akrâbaların dostu için dâd ederiz Öte yandan bilerek komşuyu nâ-şâd ederiz. Aramızdan giden ecdâdı anar yâd ederiz Öte yandan ne okur rahm, ne de evrâd ederiz Bize ‘Suçtur.’ denilen her şeyi mu’tâd ederiz Ve cevâben buna biz ‘Nefs ile arbâde.’ deriz. İrşâd = doğru yolu gösterme, uyarma Bîdâd = zulm, işkence Âbâd = mamur, bayındır İhsâd = hasad etme, biçme, toplama Munkâd = boyun eğme Dâd = adalet, doğruluk Na-şâd = hüzünlü, mahzun Evrâd = okunması adet olunan dini âyetler Mu’tâd = alışkanlık, adet olunmuş Feilâtün feilâtün feilâtün feilün . . / / . . / / . . / / . . / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#239 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Rahmetli
Hele bayram günü gelsin vatanın Ebeveyn kabrine fi’len gideriz. Bu vatançin yere düşmüş yatanın Şühedâ ruhları rahmetli deriz. Ebeveyn = ana ve baba Fi’len = gerçekten Şühedâ = şehitler feilatün feilatün feilün . . / / . . / / . . / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#240 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57917
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Ramazan Bayramı
Nice bayamlara herkesle berâber koşalım Bu mukaddes günü tebcîl ile bayramlaşalım. Köyümün sahnına tez varmağa bir yol bularak Bu mukaddes günü tebcîl ile bayramlaşalım. Kalarak nefs ile hoşnut, iyilikler yeri ver Ramazan bayramıdır, mutlu saâdetleri ver Me Fatin, Köydeki eshâba selâm gönderiver Bu mukaddes günü tebcîl ile bayramlaşalım. Tebcîl = ululama, yükseltme, ağırlama Sahn = bayram meydanı Eshâb = köyün ileri gelenleri Feilâtün feilâtün feilâtün feilün . . / / . . / / . . / / . . / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
Konuyu Görüntüleyen Aktif Kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 misafir) | |
|
|