![]() |
![]() |
#71 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Dil-Dâra Bıraktım
Aruzun veznini fehm, şâir-i düm-dâra bıraktım Yeni tarz şi’ri de garb düşkünü ağyâra bıraktım Yazarım bilgimi, hissettiğimi sıdk ile billah Bana tevcîh edilen telmihi, eş’âra bıraktım Okunan bir kısa beytin bile şerh anlamı lâzım Kötü ma’nası olan nazmı da rüzgâra bıraktım Edebin verdiği şartlardan uzak kirli lügatla Başıboş, saçma sapan sözleri mey-hâra bıraktım Bu mukaffâ beyitin metnini tullâbıma ithâf Gazelin baş sözü bercesteyi dil-dâra bıraktım. Fehm = anlaşılması Düm-dâr = arkadan gelecek Telmih = imâlı sözler Mey-hâr = sarhoş mukaffâ = kafiyelenmiş Tullâb = öğrenciler Dil-dâr = sevgili Feilâtün feilâtün feilâtün feilâtün . . / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#72 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Dinçlik Azaldı
Bana seksen sene çift imtiyaz aldı Acı derd verdi, dü-dest ihtizaz aldı Feleğin lûtfu olan yaşlanan ömrüm Sabır arttırdı fakat dinçlik azaldı. Dü-dest = iki el İhtizaz = titreme Feilâtün feilâtün feilâtün . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#73 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Diyeceksin
Ferdâ beni dört gözle makâmında mı bekler? Mahdûr diyeceksin. Seksen yıla her dün yine bir gün daha ekler. Makrûr diyeceksin. Her gün kuru gövdemdeki kalp darbesi tekler. Mahtûr diyeceksin. Ferdâ = yarın Mahdûr = saklı, gizli, belli değil Makrûr = daha evvel kararlaştırılmış Mahtûr = tehlikeli Mefûlü mefâîlü mefâîlü feûlün / / . . / / . . / / . . / / Mefûlü feûlün / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#74 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Diyecektim
Artık kocadın hicr edeceksin baba, derdin Yanış düşünüp vehm ediyorsun diyecektim. Beş yıl daha kalsan nedeceksin baba, derdin Oğlum, beni az fehm ediyorsun diyecektim. Gönderrmede kabre beni kıldınsa muaccel Ahh olmaya kardeşlerinin hakkına engel Sen hisseni yuttun daha ben göçmeden evvel Mîrâsı galat sehm ediyorsun diyecektim. Hicr = göçmek, ölmek Vehm = yersiz şüphe, kuruntu Fehm = anlamak Muaccel = pek acele Ahh = kardeş Galat = yanlış, haksız Sehm = pay Mefûlü mefâîlü mefâîlü feûlün / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#75 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Doğum Günüm
Son meskenim güzel handı Orda yaşam şeref, şandı Görünüşe ayna kandı Gözucuyla bir bakınca Ayna benden çok utandı. Bahçemizde gül dermekte Genç kızlara ders vermekte Böyle hasret gidermekte Varmış gibi bir sakınca Ayna benden çok utandı. Çalışmakla başı yordum Mes’uliyet taşıyordum Sâkin hayat yaşıyordum Öz geçmişe yaş takınca Ayna benden çok utandı. Konuşurken mırıldadım Hem öksürdüm hem hırladım Gençliğimi hatırladım Gözlerimden yaş akınca Ayna benden çok utandı. Bir tansiyon hastasına İçki doldu mey tasına Doğum günü pastasına Seksen tane mum yakınca Ayna benden çok utandı. Hece: 4 + 4 = 8 Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#76 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Dokunma
Ey bâd-ı seher, lûtfile dildâre dokunma Cânânıma el sürme sakın, yâre dokunma Dilber ki siyah saçlı çakır gözlü yüzünde Esved beni görsen bile dîdâre dokunma Ben nefs-i perîşâna değil, yâre selâm ver Zülf okşar iken şehv ile rûhsâre dokunma Gül bahçesi gez, bülbül-ü şeydâ ile söyleş Gülhânede gül koklar isen, hâre dokunma Bâki! O güzel, meclis-i handâna gelince Efkâra dalıp sehv ile güftâra dokunma Bâd-ı seher = seher yeli Dildâr = sevgili Esved = siyah Dîdâr = güler yüz Rûhsâr = yanak Şeydâ = şaşırmış, divâne Hâr = diken Handân = neş’eli Efkâr = fikirler, düşünceler Sehv = yanlışlık Güftâr = söz, şiir Mef û lü me fâ î lü me fâ î lü fe û lün / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#77 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Dostdar
Yardım istemek için dost bulan zavallılar Görmeyince menfâat dostlugun çabuk yılar Dost odur ki beklemez her zaman muâvenet Yâranından arkadaş görmez âni mel’anet Dost yapar muâvenet halleder büyük habı Bekliyorsa karşılık kaybeder bu ahbabı Yardım et fakire hep karşılık gözetmeden İhtiyar, küçük çocuk, hiç te tefrik etmeden İşte böyle başlayan dostluğun hemen yürür İşlerin kolay gider, arkadaşlığın büyür Dostu kaybeden beşer varken aç ve ihtiyar Arzumend-i dost olan Bâki oldu dost(ı) dâr Yâran = dostlar Mel’anet = kötü bir hareket Hab = sıkıntı, üzüntü Arzumrnd-i dost = yardımlaşmak için dost bulma istegi Dostdâr = dostluğu karşılık beklemeden yapan kimse Fa i la tu fa i lun, fa i la tu fa i lun /. / . /. / /. /. /. / Yardım görmek için dost edinen zavallı insanların, bekledikleri menfâatî gömeyince dostlukları çabucak bozulur. Başkasından menfâat beklemeyen hakiki dosttan arkadaşî kötü bir eylem görmez. Dost yardım eder ve büyük sıkıntılar giderir, fakat yaptığı hizmetten karşılık beklerse dostluğunu kaybeder. Sen genç ve ihtiyar diye ayırt etmeden ve karşılık beklemeden fakirlere yardîm et. İşte bu şekilde başlıyan dostlukların büyür ve arkadaşlığın devam eder. Dostlarını kaybeden aç ve ihtiyar insanlar varken, yardımlaşmak için dost bulma arzusu olan Bâki, hiç karşılık beklemeyen bir dost oldu. Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#78 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Dostlar Bilecek
Hiç kimsenin umrunda değil gelse vefâtın Mescitte iken sâdece dostlar bilecekler. Gelmez geri ömründe biten senevâtın Akranlarının bâzısı ‘Eyvâh’ diyecekler. Rahmet dileyip kabre gömüldükte memâtın Evlâd ü iyâl hâtıralardan silecekler. Senevâtın = selelerin Memât = ölüm Evlâd ü iyâl = çocuklar ve aile Mefûlü mefâîlü mefâîlü feûlün / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#79 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Dostum
Bu kadar yıl yaşadın zevk alarak küfr ile dostum Bu tarîk tez götürür gövdeni son menum zile dost Seçilen meclis-i millette adaylar arasında Lakabın ‘Bankacı hırsız’ diye düştün dile dostum Senin isrâfını hoş görmede millet bu dem ammâ Tutulursan sana kalmaz kara bir pul bile dostum Kasadan çaldığın esham, yeter artık, bu ne cür’et Seni deryâ boğarak fırlatacak sâhile dostum. Feilâtün Feilâtün Feilâtün Feilâtün . . / / . . / / . . / / . . / / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#80 |
Aşmış Üye
![]() Üyelik Tarihi: Aug 2007
Konum: İstanbul
Mesajlar: 281,268
Teşekkür Etme: 98 Thanked 355 Times in 320 Posts
Üye No: 44033
İtibar Gücü: 57915
Rep Puanı : 34658
Rep Derecesi :
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Cinsiyet : Erkek
|
![]() Dostun Olur
Kesme garip parmağın gün gelir dest’in olur Kaymağı yersen bu gün yüzdüğün postun olur Şartları hak gösteren, kem sözün varsa bile Düşmana çok sövme kim, gün gelir dostun olur. Dest = el Müfteilün, failün, failün, müfteilün / . . / / . / / . / / . . / Mehmet Fatin Baki
__________________
Buraya Kadarmış .. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
Konuyu Görüntüleyen Aktif Kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 misafir) | |
|
|